Tu n'insulteras pas la religion
Tu n’insulteras pas la religion (CI n°1147)
Le pianiste turc Fazil Say est accusé « d’insulte à la religion » dans son pays, la Turquie, et par conséquent va être traduit en justice pour avoir « tweeté » un quatrain du poète persan Omar Khayam (1048-1131) qui tourne en dérision les plaisirs charnels promis dans l’au-delà musulman. Il s’agit très probablement des vers suivants tirés des « Rubayat » (quatrains) traduction Armand Robin (Gallimard):
Ils disent tous : après la mort il y aura des jolies pour le désir !
Il y aura là-bas du lait, du sincère vin, pour le désir !
Hé bé ! c’est donc que le vin et les jolies, c’est permis ici
Puisque là-bas il y en a, il n’y a même que cela, pour le désir !
Que l’on me permette de dédier cet autre quatrain de Khayam, tiré de ces mêmes Rubayat à l’intention des accusateurs de Fazil Say.
Je pratique la religion du jus de la vigne ;
Autour de moi pas d’attirail, pas d’ustensiles sauf pour le jus de la vigne ;
Si ton maître, ô fanatique, était la raison, tu serais satisfait
Car ton maître serait mon disciple.
On ne peut être plus clair.
Jean-Bernard Papi 25-10-2012
Verdict pour Fazil Say en date du 15 avril 2013 : 10 mois de prison avec sursis en application de l’article 216 du code pénal turc condamnant « l’incitation à la haine religieuse ». (CI du 18 au 24 avril 2013) La Turquie a encore du chemin à parcourir avant d’adhérer à l’Europe, ne serait-ce que dans l’interprétation des poèmes de Khayam.
Autre perle anti-culturelle : Le poète qatari Mohamed ibn Al-Dheeb Al-Ajami a été condamné en novembre 2012 à la prison à vie pour un poème jugé offensant à l’égard de l’émir du Qatar (CI du 18 au 24 avril 2013). Moralité : L’argent qui peut tout ne permet pas d’acheter un peu de bon sens.
Partagez sur les réseaux sociaux
Commentaires :
Laisser un commentaire
Aucun commentaire n'a été laissé pour le moment... Soyez le premier !